The subs for episode 4 is out. Enjoy! D-addict
Here's some notes for this episode.
0:21:40 I have secrets, too. [Ryo-chan ni datte ienaikoto mo ari masu. 涼ちゃんにだって言えないこともあります]
Literal translation would be "I have things I can't tell even to Ryo."
Sb ni datte= Even to sb
[Darenidemo himitsuwa arudesyo. Ryo-chan ni datte. 誰にでも秘密（ひみつ）はあるでしょ、涼ちゃんにだって。] Everybody has secrets, even Ryo.
You can also use "Ni mo" in the same way.
Ryo-chan ni mo ienaikoto mo ari masu.
0:36:08 I just feel that way. [Nanto naku ne 何となくね]
Nantonaku doubutsuen ni ikitaku narimashita. 何となく動物園（どうぶつえん）に行きたくなりました。
I feel like going to zoo today.
There weren't much to mention in this episode.